Menù

Antipasti (Starter)

  • “Le bruschette” – Selezione di bruschette della casa (FGT-L) – (Bruschette selection)
  • Bruschetta al patè di cacciagione e prosciutto ( FGT-S-L )                           – (Bruschetta with patè and Parma Ham)
  • Prosciutto IGT di Norcia al coltello – (Parm Ham Hand-Sliced )    
  • Torta al Testo ( FGT) – (Focaccia)
  • Zuppa di lenticchie di Castelluccio (FGT, S) – ( Castelluccio Lentils Soup)             
  • Crema di ceci e bruschetta con verdura di stagione ( FGT ) – (Cream of chickpea served with brus
  • Frittata Lazza con tartufo (U) Stracciata d’uovo con tartufo estivo – Omelette with Truffles
  • Selezione di antipasti caldi e freddi (FGT-S-L-FG) – Starter Selection

La Pasta (Tutta la nostra pasta fresca è di nostra produzione)

  • Stringozzi alla Spoletina ( FGT, U )  Salsa Spoletina con pomodoro, aglio e peperoncino – Stringozzi with tomato sauce, garlic, parsley and chili pepper)
  • Stringozzi alla Checca (FGT-U-L) salsa di pomodorini freschi, basilico e colata di Burrata – Stringozzi, fresh tomato, garlic, fresh basil and Burrata chees
  • Stringozzi al Tartufo  ( FGT, U )             
    Stringozzi with wild truffles and extra virgin olive oil
  • Cinghialotti pecorino e pistacchio( FGT- U- L -S)   Ravioli ripieni di ragù al cinghiale su fonduta di Pecorino e granella di pistacchio – Wild boar ravioli on Pecorino cheese fondue almpistachio
  • Agnolotti di Pecchiarda ( FGT – U -L – S)       
    Ravioli ripieni di carne, conditi con la salsa di brasato in cipolle – 
    Ravioli filled with meet, dressed with onion sauce and Parmesan cheese
  • Tagliolini al lardo di colonnata, rucola e pachino (FGT – U) – Tagliolini with colonnata bacon, fresh tomato and rocket salad

Secondi Piatti - Main Course

  • Grigliata mista di carne – Mixed meat grill
  • Tagliata di manzo al rosmarino ed olio evo –
    Grilled sliced beef steak
  • Agnello scottadito  –      
    Grilled lamb
  • Tartare di manzo con fonduta di pecorino e pistacchio (L- FG) – Beef tartare with rocket salad, pecorino cheese fondue and pistachio
  • Tagliata di pollo con radicchio alla brace e  riduzione balsamica –       
    Sliced chicken  with grilled radicchio and balsamic reduction

Contorni - Side Dishes

  • Insalata – Salad
  • Patate arrosto – Roasted potatoes
  • Erba cotta ( variabile a seconda della stagione) – Cooked Vegetables
  • Radicchio alla griglia –
    Grilled radicchio

Dolci - Dessert

  • Tortino al Cioccolato (FGT-U-L) – Chocolate Cake
  • Gelato artigianale ai Pinoli affogato al caffè (FG -L- U) – Homemade pine nuts ice-cream coffee affogato
  • Salame al cioccolato (FGT -L)
  • Panna cotta (L)  frutti di bosco, cioccolato o caramello – Cooked cream
  • Tozzetti e vino dolce (FGT-U-L) – Dried Biscuit and sweet wine 

Bevande - Beverage

  • Acqua Filtrata 75 cl
  • Acqua in bottiglia di vetro 1 L
  • Birra cl 0,66     
  • Vino al calice
  • Vino cl 0,5     
  • Vino cl 0,75  
  • Lattine
  • Amari
  • Limoncello
  • Liquori
  • Caffè

Coperto € 2,00
Bread cover charge

  • La lista allergeni negli alimenti è disponibile internamente
    The list of allergens in food is on the site

  • La pasta fresca è di nostra produzione
    Our fresh pasta with organic flour is HomeMade

  • Ristorante dispone anche la pasta senza glutine
    Ristorant has gluten-free pasta

Lista degli allergeni

  • FGT – farina di grano tenero /wheat flour
  • L – latte / milk
  • FG – frutta guscio / fruit shell
  • S – sedano / celery
  • U – uova / eggs